Женщна в клетке, или Так продолжаться не может - Страница 63


К оглавлению

63

— Да не брал я никакого француза, — тихонько стал пятиться к стене дед. — Мне чужого не надо. У меня вообще привычки воровать нет. Я даже французского языка не знаю. На кой сдался мне этот француз.

— А с ним французский язык знать не надо. Он по-русски так хорошо шпарит, что тебя научить может.

Валентина вскочила, ударила кулаком по стене и закричала так громко, что от страха деда Матвея откинуло на приличное расстояние.

— Осади нашего француза на место, или мы сейчас с тобой по-другому разговаривать будем!!! Взял без спросу, положи на место! Сейчас сюда казанские приедут и с тебя всю правду вытрясут. Только ты от них пощады не жди.

Я так аккуратненько к стеночке придвинулась на всякий случай и как глупая кукла захлопала ресницами, совершенно не понимая, что должна делать.

Глава 24

Перепуганный дед попятился назад и, упершись в стену, запричитал:

— Валюша, не надо кричать… Я и сам не знаю, как так получилось. Я не хотел. Честное слово, не хотел…

— А я сразу поняла, что это ты сделал. Если француз в гостинице не объявлялся и в Париж не улетел, то больше это сделать некому.

Валентина посмотрела в мою сторону и объяснила:

— Дед Матвей мой дом охраняет, следит за ним, когда никого нет. Подрабатывает. Когда ребята каких-нибудь должников привозят, то деда оставляют за ними следить. Он свою работу всегда аккуратно выполняет. Добросовестно. Так что у него неплохая прибавка к пенсии всегда есть и лишняя бутылочка чего-нибудь горячительного.

Валентина вновь повернулась к деду и грозно спросила:

— Ты зачем дубликат ключа сделал?

— Сам не знаю, — пожал тот плечами.

— А кто знает?

— Ключ-то один. Думаю, дай сделаю. На всякий случай. Вдруг потеряется.

— Хитрый ты, дед. Ох хитрый. А как ты узнал, что француз в доме?

— Да Леня меня сам позвал по стопке выпить и костей моей собаке дал. Слово за слово. Я его спросил, кого на этот раз привезли, а он и сказал, что настоящего француза, из самого Парижа, что у этого француза денег много и что он будет тут сидеть, пока больших денег за него не дадут. Мы с ним хорошенько выпили, я домой собираться начал и Лене на всякий случай сказал, что он если не хочет оставаться в доме, то пусть едет в город, а я за французом сам послежу. Но Леня, царство ему небесное, наотрез отказался. Говорит, что француз важная птичка, можно сказать, что даже особо важный и почетный узник, поэтому Влад дал приказ Леониду лично его охранять. Вот, собственно, и все.

— А дальше-то что?

— Дальше я сделал вид, что ушел, а сам не ушел.

— Ну, дед, ты даешь. Как это понимать?

— Я, по большому счету, и не собирался этого француза красть. Как-то обстоятельства сами так сложились.

— Ты хочешь сказать, что ты его против воли своей украл?

— Валюта, я же тебе говорю, что сам не знаю, как так получилось. Наваждение какое-то посетило меня на старости лет. Я увидел, что Леня с девушкой в комнате закрылся, и своровал этого проклятого француза. Будь он тысячу раз неладен. Перетащил его оттуда в чулан.

— Что значит перетащил? Он же не связка дров. Ты же такой щупленький и хиленький, ты не мог его сам поднять. Что-то ты темнишь, дед.

— Да у меня ружьишко есть. И я его того, — дед растерянно пожал плечами и отвел глаза в сторону.

— Как — того?

— Я его ружьишком-то этим припугнул. Он избитый весь был, слабый, еле ходил, но меня слушался и все мои команды выполнял беспрекословно. Сначала я его в чулане, в самом дальнем углу дома, держал, а потом потихоньку он до моего дома доковылял.

— Валя, этот дед и есть тот призрак с ружьем, которого я тогда в ночи на участке видела, — влезла я в разговор. — Я не могла ошибиться.

— Дед, ты, что ли, призраком тогда в ночи стоял? — поинтересовалась Валентина.

— Да я просто с ружьишком стоял и никому не мешал.

— Да он бежал за мной! Дед, ты за мой бежал?! Зачем?

— Никуда я не бежал. Я француза охранял. Показалось тебе это, дочка.

— Никакая я тебе не дочка.

Я медленно встала с табуретки и пошла, пошатываясь, к Валентине:

— Валя, а Жан и в правду здесь?

— Конечно, здесь. Я же тебе сразу сказала. Его дедуля подрезал. Он всегда все берет, что плохо лежит или сидит.

— Валя, ты только ребятам ничего не рассказывай, — стал умолять дед. — Они меня за такие дела живо прихлопают. Я раскаиваюсь в том, что сотворил. И зачем мне, старому дураку, на старости лет проблем захотелось? Ох, старая и дурная моя голова! Это все бабка виновата. И любовь ей-ная. Я за бабкой Матреной из другой деревни уже давно ухаживаю. А она смеется надо мной, голытьбой называет. Хотя никакая я не голытьба. У меня пенсия, да ребята постоянно какое-нибудь поручение дают и деньги за это подкидывают. Валя, ну ты сама посуди, зачем старухе Матрене деньги нужны?

— Зачем ты такую старуху-то себе выбрал? Сейчас одиноких бабулек полно. Нет, вам нормальных не надо. Даже дедам и то с выпендрежем подавай.

Да, Валюта, сердцу не прикажешь. Полюбил я на старости лет стерву и ничего не могу с этим поделать. Я ей по-хорошему говорю, переходи ко мне в дом, жить будем. У меня корова есть, огород, с голоду не помрем. А она, как старуха из сказки, сидит у разбитого корыта и ногой топает. Говорит, что в такой берлоге жить со мной не будет. Намекает на то, что если б у меня коттедж был приличный, то она бы ко мне переехала. Всю душу она мне вытрясла. Она меня к себе на порог с пустыми руками не пускает. То крупы ей принести надо, то колбасы хорошей кусок. А один раз даже скандал мне устроила.

— Какой еще скандал?

63